Jung Eun Ji (A Pink) & Seo In Gook – All For You

(Respond 1997 OST)

 

English Translation

All for you
It’s already been a few days since you haven’t called
Do you know that it’s my birthday soon?
But time keeps ticking without concern
Because I was more worried than annoyed
I went to the entrance of your street without planning it
I didn’t think I’d see you but you greeted me with a smile

Actually, I worried about this a lot
Because I had nothing I could do for you
Even though I lack so much and I don’t have much
Will you still accept me?

* For you, only for you
I might not be able to give you the whole world but
Now I will promise only to you
I will be a person who is only for you

** It’s only for you just wanna be for you
You just need to stay by my side just as you are right now
Even if I’m born again, I want to look at only you forever

You don’t know but it was a bit hard for me
Am I the right person for you?
And even if I’m not the one but it’s another person
I want to throw away that feeling now

* Repeat

** Repeat

(Love – in my small heart – oh love – I want to fill it up with your scent)
So even if I’m eternally trapped inside
I can be happy

* Repeat

It’s only for you
Oh oh it’s all for you

 

歌詞:

All for you ~
벌써 며칠째 전화도 없는

都過了幾天了一通電話也沒有的你
얼마 후면 나의 생일 이란 아는지
應該知道不久後就是我的生日了
눈치도 없이 시간은 자꾸만 흘러가고
也沒有眼力見就只有時間不斷的在流逝
미움보다 걱정스런 맘에
比起討厭我的心更擔憂著你
무작정 찾아간 너의 골목 어귀에서
漫無目的地走進你家巷口
생각지 못한 웃으며 반기는 너를 봤어
沒想到卻見到高興地笑著的你

사실은 말야 많이 고민했어
老實說我非常的苦惱
네게 아무것도 해줄 없는걸
我似乎什麼都沒辦法為你做
아주 많이 모자라도 가진 없어도
即使我有許多不足又一無是處
이런 나라도 받아 줄래
這樣的我你也願意接受嗎

너를 위해서 너만을 위해서
為了你只為了你
세상 모든 안겨 주지는 못하지만
雖然我無法給予你這世上所有的東西
너에게만 이제 약속할게
但我現在只和你約定
오직 너를 위한 내가 될게
我會為了唯一的你而成長

Is only for you just wanna be for you
그렇게 지금 모습 그대로 곁에 있으면

你只要以現在的模樣待在我身旁就行了
다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게
就算讓我再次重生我也會永遠只望著你

모르지만 조금은 힘들었어
雖然你不曉得有時我感到有些疲憊
네게 어울리는 사람이 나인지
能與你相配的人會是我嗎
그건 내가 아니라도 다른 누구라도
即使那個人不是我而是別人
이젠 그런 마음 버릴래
現在把那種想法拋開吧

너를 위해서 너만을 위해서
為了你只為了你
세상 모든 안겨 주지는 못하지만
雖然我無法給予你這世上所有的東西
너에게만 이제 약속할게
但我現在只和你約定
오직 너를 위한 내가 될게
我會為了唯一的你而成長

Is only for you just wanna be for you
그렇게 지금 모습 그대로 곁에 있으면

你只要以現在的模樣待在我身旁就行了
다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게
就算讓我再次重生我也會永遠只望著你


(love 작은 맘속을 oh love 향기로 채울래)
(love 在我小小的心底 oh love 充滿了你的香味)
속에 영원히 갇혀 버린 데도
即使永遠被關在那裏面
행복 있도록
我也能夠感到幸福

너를 위해서
因為是為了你

너를 위해서 너만을 위해서
為了你只為了你
세상 모든 안겨 주지는 못하지만
雖然我無法給予你這世上所有的東西
너에게만 이제 약속할게
但我現在只和你約定
오직 너를 위한 내가 될게
我會為了唯一的你而成長

Is only for you just wanna be for you
그렇게 지금 모습 그대로 곁에 있으면

你只要以現在的模樣待在我身旁就行了
다시 태어나도 영원히 너만 바라볼게
就算讓我再次重生我也會永遠只望著

 

 

 翻譯:infinkyul http://pdkyul.pixnet.net



1346308993-3918321416_m   

創作者介紹
創作者 reply97 的頭像
reply97

reply1997

reply97 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()